どうして~か。

~から。

N5

ある事柄の理由や原因を尋ね、それに対して理由を答える時に使う。


[Lưu ý cụ thể]

Khi trả lời cho câu hỏi lý do「どうして」, cuối câu trả lời bắt buộc phải kết thúc bằng「から」 hoặc「からです」 để người nghe nhận biết rõ ràng đó là nguyên nhân. Trong văn nói thân mật hằng ngày với bạn bè hoặc người thân, từ để hỏi「どうして」 thường được thay thế bằng từ「なんで」 và câu trả lời có thể kết thúc bằng「から」 thay vì「からです」.


Cách dịch

Tại sao lại...? / Bởi vì... (Hỏi đáp lý do)

Ý nghĩa

[質問] どうして + 文 + か。

/ [応答] 文 + から(です)。

Cấu trúc

(1)A:どうしてきのかい社[sha]をやすんだのですか。B:すこしあたまいたかったですから。

(2)A:どうして毎[mai]日[nichi]、おそくまで本[hon]語[go]をべん強[kyō]しますか。B:本[hon]の動[dō]車[sha]かい社[sha]ではたらききたいですから。

(3)A:どうしてがっ校[kō]のかん字[ji]のべん強[kyō]はむずかしいですか。B:ひとつのかん字[ji]によみかたがたくさんありますから。

(4)A:どうしてひるはんぜん然[zen]たべべませんか。B:いまはおなかがいっぱいですから。

(5)A:どうしてきのわたしたんじょう日[bi]のパーティーになかったの?B:きゅう事[goto]があっていそがしかったから。

(6)A:どうしてそんなにいそいでえきくんですか。B:とも達[dachi]とのやく束[soku]の間[kan]におくれますから。

Ví dụ