(国/会社)はどちらですか
相手の国や会社、学校などの所属を丁寧に尋ねる時に使う。
Cách dịch
Nước / Công ty... của bạn là ở đâu vậy?
Ý nghĩa
Hỏi thăm một cách vô cùng lịch sự, trang trọng về xuất thân quốc tịch hoặc tên tổ chức, cơ quan, trường học của đối phương.
Cấu trúc
N(国・会社・学校...) + は + どちらですか。
→ (Tên nước/ tên công ty/ tên trường học...) + です。Ví dụ
A:おくに国はどちらですか。
B:ベトナムです。
A: Đất nước của anh/chị là nước nào thế ạ?
B: Dạ tôi đến từ Việt Nam ạ.
A:かい会しゃ社はどちらですか。
B:ABCかい会しゃ社です。
A: Công ty anh đang công tác là công ty nào vậy ạ?
B: Dạ là công ty ABC ạ.
A:だい大がく学はどちらですか。
B:とう東きょう京だい大がく学です。
A: Trường đại học mà bạn đang theo học là trường nào thế?
B: Dạ tôi học trường Đại học Tokyo ạ.
A:サントスさんのかい会しゃ社はどちらですか。
B:ブラジルエアーです。
A: Công ty mà anh Santos đang làm việc là công ty nào vậy?
B: Dạ là hãng hàng không Brazil Air ạ.
A:マリアさんのがっ学こう校はどちらですか。
B:ふ富じ士だい大がく学です。
A: Trường mà Maria đang học là trường nào thế?
B: Dạ là trường Đại học Fuji ạ.