~か否か

N1

〜かどうか(〜か、そうではないか)


Cách dịch

Có...hay không

Ý nghĩa

- Là cách nói trang trọng (văn viết) của cấu trúc 「〜かどうか」. Hầu như không dùng trong hội thoại thường ngày.
- Thường xuyên xuất hiện trong văn bản kinh doanh, luận văn, tin tức báo chí.
- Vế sau thường đi kèm các từ như "phán đoán" (判断する), "quyết định" (決める), "xem xét" (検討する), "là một vấn đề" (問題だ).

Cấu trúc

V(普通形)+ か否か

Aい(普通形)+ か否か

A + か否か

N + か否か

Ví dụ

Việc có tiếp tục dự án hay không sẽ được quyết định trong cuộc họp ngày mai.

Không có cách nào để xác nhận liệu câu chuyện của anh ta có phải là sự thật hay không.

Việc kế hoạch này có thành công hay không phụ thuộc hoàn toàn vào sự hợp tác của tất cả mọi người.

Xin vui lòng thông báo qua email trước thứ Sáu tuần này về việc bạn có tham gia hay không.