~に言わせれば

N1

〜の意見としては・・・


Cách dịch

Theo ý kiến của... mà nói

Ý nghĩa

- Dùng để đưa ra quan điểm cá nhân hoặc góc nhìn riêng của một ai đó.
- Cách nói này đôi khi nghe có vẻ tinh tướng, bề trên hoặc tự phụ nên cần chú ý khi sử dụng.

Cấu trúc

N + に言わせれば
※N là N chỉ người

Ví dụ

Theo tôi mà nói, người mới tới mức này đã nản chí thì tốt nhất nên đổi việc đi.
 
 Anh ấy được mọi người xung quanh gọi là thiên tài, nhưng theo tôi mà nói thì anh ấy đơn thuần chỉ là một người biết nỗ lực mà thôi.

 Cậu ấy giỏi tiếng Nhật nhất cái lớp này thật đấy, nhưng theo một người đã từng chứng kiến vô số học sinh như tôi mà nói thì vẫn còn non lắm.

 Theo lời của nhân viên cửa hàng mà nói, máy tính của tôi đã cũ rồi nên nhìn về lâu về dài, thay vì sửa chữa thì mua máy mới sẽ tiết kiệm hơn.

 40 tuổi ấy hả, theo tôi mà nói thì vẫn còn trẻ chán.
 Mọi người ai cũng bảo mùa đông ở Nhật lạnh, nhưng theo tôi mà nói thì tầm này chưa được coi là lạnh đâu.