~といったらない
言葉で言い表せないほど非常に〜だ/最高に〜だ(程度の激しい強調)
Cách dịch
Không tả xiết... / Vô cùng... / Hết chỗ nói...
Ý nghĩa
- Dùng khi cảm xúc của người nói (ngạc nhiên, cảm động, bất mãn...) cực kỳ cao trào và muốn nhấn mạnh một trạng thái, mức độ dữ dội của sự việc.
- Cấu trúc này linh hoạt, có thể dùng cho cả các cảm xúc tích cực lẫn tiêu cực.
- Chủ yếu được sử dụng trong văn nói hàng ngày.
Cấu trúc
Aい + といったらない
Aな + といったらない
N + といったらないVí dụ
たから宝くじでさい最こう高がく額があ当たったときの、かれ彼のうれ嬉しさといったらない。
Sự vui sướng của anh ta khi trúng số giải độc đắc thật là không thể tả xiết.
まん満いん員のつう通きん勤でん電しゃ車にまい毎にち日1じ時かん間もの乗るなんて、そのふ不かい快さといったらない。
Ngày nào cũng phải nhồi nhét trên tàu điện đi làm suốt 1 tiếng đồng hồ, cái sự khó chịu đó đúng là hết chỗ nói.
さん山ちょう頂からみ見お下ろしたあさ朝ひ日のうつく美しさといったらなかった。
Vẻ đẹp của bình minh nhìn từ đỉnh núi xuống tuyệt đẹp không lời nào diễn tả nổi.
たの楽しみにしていたりょ旅こう行がとう当じつ日のあさ朝にちゅう中し止になり、ざん残ねん念といったらない。
Chuyến du lịch mà tôi vô cùng mong đợi lại bị hủy ngay trong buổi sáng hôm đó, thật là đáng tiếc khôn cùng.