~はだれですか

N5

Cách dịch

Người đó là ai vậy?

Ý nghĩa

ある特定の人が誰であるか、名前や身元を尋ねる時に使う。


[Lưu ý cụ thể]

Từ để hỏi「だれ」 dùng trong ngữ cảnh thông thường. Khi muốn thể hiện sự lịch sự, trang trọng tối đa (hỏi về cấp trên, khách hàng, người lớn tuổi), bắt buộc phải chuyển「だれ」 thành「どなた」. Khi đi kèm với các từ chỉ vị trí như「あの人(ひと)」, câu hỏi lịch sự sẽ là「あの方(かた)はどなたですか」.

Cấu trúc

名詞(人・場所) + は + 誰(だれ)ですか / どなたですか

Ví dụ

A: Cái người đang đứng sừng sững ở đằng kia là ai vậy? B: Dạ đó là người giáo viên đang dạy môn tiếng Nhật của tôi đấy ạ.

A: Xin thứ lỗi thất lễ một chút, xin hỏi vị bề trên đáng kính đằng kia là vị nào vậy ạ? B: Dạ đó chính là ngài Giám đốc của công ty ABC đấy ạ.

A: Bạn du học sinh mới chân ướt chân ráo chuyển đến đây là người nào thế? B: Dạ đó là bạn Maria, một người con gái vừa mới chuyển đến từ đất nước Việt Nam ạ.

A: Cái người đã gọi điện thoại réo gọi cậu ầm ĩ vào đêm ngày hôm qua rốt cục là ai thế? B: Dạ đó là người đàn anh tiền bối cùng làm trong cơ quan của tôi ạ.

A: Trong tấm bức ảnh kỷ niệm vô cùng đẹp đẽ này, cái người đang đứng chễm chệ ở vị trí chính giữa trung tâm là ai vậy? B: Dạ người đó chính là chị gái ruột của tôi ạ.

A: Nhân vật sẽ đứng ra đảm nhiệm trọng trách làm người trưởng nhóm dẫn dắt cho bữa tiệc ngày mai là ai thế ạ? B: Dạ chính là anh Yamada ạ.