Bài học N5
Ngày 6N5

Ngữ pháp trong bài

(Địa điểm) でVます

N5

動作が行われる場所を表す。


Cách dịch

Ở.../ Tại...

Ý nghĩa

Sử dụng trợ từ 「で」 đứng ngay phía sau danh từ chỉ nơi chốn để làm rõ địa điểm cụ thể nơi người nói thực hiện một hoạt động, hành vi có tính chủ ý.

Cấu trúc

N (địa điểm) + で + Vます

❓ どこ + で + Vますか。

Ví dụ

Tôi đọc sách ở thư viện.

A: Cậu học tiếng Nhật ở đâu thế?
B: Tớ đang học ở ngay trong phòng học đây.

Tôi đã dùng bữa trưa tại một nhà hàng.

A: Cậu mua đôi giày đó ở đâu thế?
B: Tớ mua ở siêu thị ngay trước nhà ga á.

A: Các cậu đã đá bóng ở đâu thế?
B: Nhóm tớ chơi ở khu công viên gần đây thôi.

~ませんか

N5

相手を誘う表現


Cách dịch

Cùng làm... với tôi không?

Ý nghĩa

- Lời rủ rê, mời mọc đối phương cùng tham gia thực hiện hành động một cách nhã nhặn.
- Thường xuyên đi kèm với phó từ 「一緒に」 (cùng nhau) đứng ở đầu câu.

Cấu trúc

(いっしょに)Vません か

Ví dụ

Cuối tuần này, chúng mình cùng nhau đi xem phim nhé?

Tối nay, anh/chị cùng dùng bữa với tôi nhé?

Bây giờ chúng mình cùng đi đến quán cà phê nhé?

Cậu có muốn cùng đi đến lễ hội pháo hoa với tớ không?

A: Cậu đã ăn cơm trưa chưa?
B: Chưa, tớ vẫn chưa ăn.
A: Thế thì, cùng ăn với tớ nhé?
B: Hay quá nhỉ! Cùng ăn nào!

A: Chủ nhật này, đi chơi tennis với tớ đi?
B: Chủ nhật thì hơi.... Vì tớ có chút việc bận mất rồi.

~ましょう

N5

①一緒に何かをするよう誘う表現
②誘いを受け入れる返事をする時にも使われる表現。


Cách dịch

Cùng làm thôi nào!

Ý nghĩa

1. Lời hô hào hành động
2. Trả lời đồng ý lời rủ rê「〜ませんか」 từ đối phương.

Cấu trúc

Vましょう

Ví dụ

Mệt quá. Chúng ta nghỉ ngơi một chút nào!

Đói bụng rồi nhỉ. Chúng ta cùng ăn cái gì đó ở cửa hàng đằng kia đi!

Nào, chúng ta cùng bắt đầu giờ học thôi nào!

A: Tối nay đi tới quán nhậu với tớ đi?
B: Hay quá nhỉ! Đi thôi!

NをVます

N5

Cách dịch

Làm cái gì (Tác động lên tân ngữ)

Ý nghĩa

Thực hiện một hành động tác động trực tiếp lên danh từ tân ngữ. Trợ từ 「を」 dùng để biểu thị tân ngữ trực tiếp của một tha động từ (động từ có chủ ý tác động vào vật).

Cấu trúc

N (người/ vật) + を + Vます。

Lưu ý

Gặp ai đó:~に会います

Ví dụ

A: Mỗi sáng bạn uống gì ở đâu thế?
B: Tớ uống cà phê ở quán giải khát.

A: Mỗi tối bạn làm gì thế?
B: Tớ đọc sách.

Hàng ngày, tôi làm bài tập về nhà ở trong phòng.

Hôm qua, tôi đã mua giày ở trung tâm thương mại.

Tôi đi xem phim cùng với bạn bè.

何をしますか。

N5

Cách dịch

Làm cái gì?

Ý nghĩa

Đây là một câu hỏi mở hoàn toàn. Người hỏi không hề định hướng hay giới hạn câu trả lời, mà phó mặc 100% quyền quyết định cho người nghe tự khai báo lịch trình của họ.

Cấu trúc

❓ 何 + を + します + か

(+)N + を + Vます

(-)何 + も + しません

Ví dụ

A: Tối hôm nay bạn làm gì ?
B: Mình ăn cơm tối cùng với gia đình.

A: Ngày mai bạn làm cái gì không?
B: Chẳng làm gì cả.

A: Hôm qua bạn đã làm gì thế?
B: Mình chẳng làm gì cả. Chỉ ngủ thôi.

A: Chủ nhật tuần trước cậu đã làm gì thế?
B: Tớ học ở thư viện.

Bài tập cho ngày này sắp ra mắt 🌸