~ようが/~ようと

N1

〜ても関係なく・・・だ。


Cách dịch

Dù có... đi chăng nữa thì cũng (không liên quan)

Ý nghĩa

"Dù cho có... đi chăng nữa thì kết quả vế sau cũng không hề bị ảnh hưởng hay liên can gì".
Nhấn mạnh ý chí quyết tâm của người nói hoặc một sự thật hiển nhiên không thay đổi bất chấp điều kiện giả định ở vế trước có ra sao.

Cấu trúc

V-よう + が/と

A-かろう + が/と

A-だろう+ が/と

N-だろう + が/と

Ví dụ

Tôi có kết hôn với ai đi chăng nữa thì đó cũng là quyền tự do cá nhân của tôi chứ nhỉ.

Dù cho những người xung quanh có nói ra nói vào thế nào đi chăng nữa, tôi cũng chẳng bận tâm. Tôi sẽ tự lập công ty riêng và thành công cho họ thấy.

Cho dù cả sếp lẫn đồng nghiệp khuyên ngăn đi chăng nữa, tôi vẫn nhất quyết xin nghỉ việc ở công ty này.

Do tàu bị trễ chuyến nên dù cho có vội vã đến đâu thì có vẻ cũng không kịp giờ bay mất rồi.

Dù cho có bận rộn đến nhường nào đi chăng nữa, chúng ta bắt buộc phải hoàn thành sản phẩm này trước ngày mai.

Những đồ vật không dùng tới thì dù cho có rẻ đến mấy đi chăng nữa cũng không cần thiết phải mua.