どうして~んですか。
理由や原因を尋ね、それに対する理由や事情を説明して答える表現
Cách dịch
Tại sao... thế?
Ý nghĩa
- Dùng để hỏi kỹ về lý do, nguyên nhân đối với những gì người nói đã nghe hoặc nhìn thấy và người nghe sẽ đưa ra câu trả lời giải thích rõ cho hoàn cảnh, sự tình đó.
- Cách nói này chứa đựng sự quan tâm hoặc kinh ngạc của người nói, nghe tự nhiên hơn nhiều so với cấu trúc hỏi đáp thông thường なぜ〜ですか hay 〜からです.
Cấu trúc
Q:どうして + 【普通形】 + んですか。
A:【普通形】 + んです。
(※Aな/N:だ → な)Lưu ý
Trong câu trả lời 「~んです」tương đương với「~から」 nên không cần phải có 「~から」 nữa.
Ví dụ
A:どうしてきのう昨日がっ学こう校をやす休んだんですか。
B:ねつ熱があったんです。
A: Sao hôm qua nghỉ học thế?
B: Tại tớ bị sốt.
A:どうしていつもこのスーパーでか買いもの物するんですか。
B:や野さい菜がやす安いんです。
A: Sao lúc nào cũng mua ở siêu thị này vậy?
B: Vì rau quả ở đây rẻ.
A:どうしてケーキをた食べないんですか。
B:ダイエットをしているんです。
A: Sao không ăn bánh ngọt thế?
B: Tớ đang giảm cân.
A:どうしてひ引っこ越しするんですか。
B:いま今のへ部や屋はせま狭いんです。
A: Sao bạn lại chuyển nhà thế?
B: Vì phòng hiện tại chật quá.
A:どうしておく遅れたんですか。
B:バスがこ来なかったんです。
A: Sao đến muộn vậy?
B: Do xe buýt không đến.